Ogłoszenia parafialne

fot. epha

Zebrało się kilka rzeczy o których chciałbym powiedzieć, dlatego na dzisiejszy wieczór post informacyjny o czwartkowym spotkaniu oraz konkursie Bridge Builder Game.












  1. Zaplanowane na czwartek spotkanie Koła odbędzie się o 16:30, ale w sali C na parterze budynku SJO.  Przepraszamy za drobne komplikajce, ale nie jest to od nas zależne.
  2. W mailach pytacie o co chodzi z tymi wiszącymi punktami zaczepienia. Już pędzę z wyjaśnieniami mojego zamysłu. W założeniu ma to być taki pseudopylon, abyście spróbowali zaprojektować coś na wzór mostu podwieszonego, bo przyda się to Wam w przyszłych etapach - za kulisami powiem, że to taka rozgrzewka:)
  3. Dlaczego Adrian Defus skoro jako organizator konkursu Bridge Builder Game wpisany jest w zakładce "O nas", bierze w nim udział? 

  • Odpowiedź jest prosta - żebyście mogli cieszyć się rywalizacją, ktoś wcześniej musiał przetestować, jak działają wszystkie aspekty gry np. czy cały algorytm postępowania przy wysyłaniu nie ma jakiś luk, czy zasady są spójne, czy na jego komputerze też to działa itp. Adrian był właśnie taką dobrą duszą, która wyszukiwała "dziury" mojego pomysłu i w "nagrodę" dostał się na zaszczytną listę osób zamieszanych w tą działalność. Po etapie beta-testów  nie ma już wglądu w przygotowane dla Was plansze i nie ma pojęcia co się pojawi w następnym tygodniu. Dowodem na to jest jego kiepski wynik w pierwszym etapie:P

To by było na tyle jeżeli chodzi o ogłoszenia. Jeszcze raz przepraszamy za zamieszanie, ale nie ma problemów tylko ten, kto nic nie robi.

Dawid Kisała

Fojutowo Bridge - czyli most wodny w Polsce - Marek Mazur

Redaktor Marek Mazur nie spoczywa na laurach i prezentuje Wam kolejny artykuł o moście wodnym w Polsce, który mieści się w miejscowości o jakże pięknej nazwie Fojutowo. Zapraszamy do lektury!

fot. x-oph
MOST WODNY W FOJUTOWIE

Kiedy pada hasło most, chyba większość z nas widzi oczami wyobraźni rzekę, nad którą znajduje się obiekt wyposażony w kawałek drogi lub chodnika, dzięki któremu możemy ją pokonać. Jednak tym razem obiekt opisany przeze mnie znacznie odbiega od naszych standardowych wyobrażeń. Zainspirowany artykułem Dawida Kisały o „The Magdeburg Water Bridge” postanowiłem wyszukać jego polski odpowiednik. Okazało się, że największym tego typu obiektem jest akwedukt w Fojutowie.
Ta tajemnicza dla mieszkańców południowej Polski miejscowość, znajduje się w województwie kujawsko-pomorskim, a dokładniej w powiecie tucholskim, gminie Tuchola, na południowym skraju Borów Tucholskich. 

Nie da się ukryć, że obiekt ten nie jest tak imponujący jak wspomniany wyżej most wodny w Magdeburgu, jednak zaznaczyć trzeba, iż jego budowa rozpoczęła się już w 1845 roku. W przeciwieństwie do niemieckiego obiektu budowa trwała jedynie 4 lata i zakończyła się w 1849 roku. Oczywiście rozmiary akweduktu są znacząco mniejsze od chwały niemieckiej myśli technicznej, bo cała budowla ma 75 m długości. Różnica wysokości pomiędzy dnem jednego i drugiego cieku wynosi 11 m.

Autorzy projektu wzorowali się na antycznych rzymskich budowlach. Sam akwedukt jest unikatowym zabytkiem architektury hydrotechnicznej. Cieki wodne krzyżujące się w miejscu budowy to: Czerska Struga (płynie dołem) oraz Wielki Kanał Brdy (płynie górą). Co ciekawe celem budowy tego kanału było uzyskanie dużej ilości siana – i to dosłownie, albowiem woda z kanału nawadniała tamtejsze łąki. Kanał służył też do spławiania drewna, natomiast dziś jest atrakcją turystyczną.
 Jeżeli chodzi o pierwotną konstrukcję, to została ona wykonana z kamieni i żółtej cegły. Całość połączono zaprawą wapienną, a w dnie uszczelniono watą szklaną i lepikiem. W latach siedemdziesiątych XX wieku został przeprowadzony remont, w którym ceglane sklepienie zastąpiono łukowymi płytami żelbetowymi. Ostateczny wygląd został ukształtowany podczas kapitalnego remontu w 2002 roku. Metamorfozie uległy żelbetowe łuki, które zostały obłożone cegłą klinkierową – w ten sposób nawiązano do początkowego konceptu. 


Warto dodać, że obiekt został wyposażony w kładkę, która znajduje się pod sklepieniem. Ułatwia ona znacznie życie turystom, gdyż dzięki niej mogą oni przejść na wzdłuż Czerskiej Strugi na drugą stronę kanału.
Na koniec dzieło sztuki filmowej wykonane przez turystów. Pomimo szacunku dla całego kunsztu i artyzmu uczestników filmu, proszę o skupienie się przede wszystkim na obiekcie mostowym.




Marek Mazur 

SKMS 2012

Najbardziej dociekliwi czytelnicy naszej strony na pewno spostrzegli w zakładce "O nas" dziwny podpunkt "Drużyna THE MOST". Pewnie część z Was zastanawiała się o co chodzi? Uszczknę troszkę z tajemnicy i zdradzę Wam pewne szczegóły.
Po raz pierwszy w Polsce Politechnika Wrocławska organizuje niesamowicie ciekawy konkurs, w którym pięcioosobowe drużyny będą zmagały się w konkurencji, która obejmuje zaprojektowanie, budowę i montaż stalowego mostu kratownicowego. Szczegółowe dane można znaleźć na posterze:


Ze względu na wiele wątpliwości i zapytań do organizatorów, zasady zaprezentowane powyżej trochę się zmieniły (np. most może mieć do 130 kg), jednak podstawowe założenia pozostają takie same. W miarę postępu prac, będziemy na bieżąco informować o tym co udało nam się dokonać, chociaż oczywiście nie zaprezentujemy Wam naszego rozwiązania, aby inni nie podpatrzyli naszych nowatorskich patentów:P Jeżeli nam się uda dobrnąć do etapu montażowego, postaramy się uwiecznić te ślamazarne zmagania i zaprezentować Wam na naszej stronie.

Więcej informacji na http://uosab.pwr.wroc.pl/

Trzymajcie kciuki!

Dawid Kisała

Most Mojżesza - Joanna Rajska

Bardzo się ucieszyłem sprawdzając dzisiaj rano maila. W skrzynce widniała wiadomość od Asi, która przysłała nam artykuł, który możecie przeczytać poniżej. Cieszy mnie tak szybki odzew i mam nadzieję, że inni również postanowią spróbować swoich sił!

"PODWODNY" MOST MOJŻESZA

fot. ktom17

Jeśli chcielibyście przez moment poczuć się jak Mojżesz, przemierzający Morze Czerwone, zapraszam do holenderskiego Fort de Roovere. Tamtejsi inżynierowe nie dokonali co prawda cudownego rozstąpienia wód błotnistej fosy, jednakże udało im się stworzyć swego rodzaju cudo architektoniczne.


„Zatopiona” kładka umożliwia dostęp do powstałego na początku XVIII wieku fortu, zbudowanego w celu obrony przed napadami Francuzów i Hiszpanów. Zaprojektowana w sposób nie zakłócający oryginalnego charakteru zabytkowej budowli, sama stała się nie lada atrakcją turystyczną.

Most Mojżesza dopasowano do terenu tak, aby z daleka był praktycznie niewidocznym, co uzyskano dzięki poprowadzeniu najwyższej krawędzi mostu na poziomie otaczającego terenu i względnie stałego poziomu wody.


Dzieło RO and AD Architecture wykonane zostało z drewna Accoya , stanowiącego alternatywę dla gatunków egzotycznych drewna. Twórcy Accoya Wood stosując nietoksyczny proces acetylacji polepszyli właściwości fizyczne drewna, takie jak twardość, ale także odporność na wilgoć i wysoką temperaturę. Odporne na próchnicę i grzyby drewno stało się idealnym materiałem na ściany zewnętrzne mostu Mojżesza.
Przejście po tym moście musi niewątpliwie dostarczać wielu emocji. Niektórzy zastanawiają się jednak, czy ten efektowny obiekt, będzie dalej pełnił swoją rolę np. podczas wzmożonych opadów deszczu i nie zostanie zwyczajnie zalany. Sceptycy sugerują, iż jedyną zaletą tego mostu może okazać się wtedy to, że nie można z niego spaść:-)

PS: Postanowiłem poszperać w sieci i sprawdzić co się dzieje na tę okazję:


Joanna Rajska

Drugi etap konkursu Bridge Builder Game


Pierwszy etap cieszył się dużą popularnością, dlatego mam nadzieję, że wszyscy z ochotą przystąpią do rozwiązania drugiego zadania. Lecz zanim to nastąpi, chciałem jeszcze zwrócić uwagę na kilka spraw.









  • Pamiętajcie o prawidłowym nazewnictwie tematu maila i samego pliku z konstrukcją - stosujemy ten sam szablon BBG-X_Imię i Nazwisko (lub pseudonim)_koszt mostu (X - to numer konkursu np. BBG-1)
  • Jak będziecie wysyłać rozwiązanie, możecie dodatkowo napisać który layout strony najbardziej Wam się podoba i powinien być domyślnym. Można spróbować różnych wariantów, klikając w napis Sidebar, w górnym lewym rogu naszej strony.
  • W poprzednim tygodniu były dwie osoby, którym plansza przeze mnie zaproponowana nie uruchomiła się. Jednym z objawów był podzielony na dwie części ekran (wodę i teren, bez żadnego mostu). Może któryś z czytelników wie co zrobić z tym fantem, bo miał podobną przypadłość?
  • Bardzo mnie cieszy, że powstał zalążek dyskusji na temat optymalnego rozwiązania. Chyba dobrze wytypowałem osobę z najciekawszym rozwiązaniem, bo to właśnie WTKDRW przysłał do mnie najbardziej wyśrubowane rozwiązanie jakie widziałem - 7200! Znowu wykorzystał swój patent ze skocznią inspirowany wczorajszym skokiem Piotra Żyły, dodatkowo mieszając to z konstrukcją naszego zwycięscy Tomka Lisańczuka. Co z tego powstało? Zobaczcie sami:

Powracając do tematu przewodniego - chciałem wam zaprezentować kolejny etap:

BBG-2 - drugi etap, do którego można podejść na co najmniej dwa sposoby. Ciekawi mnie jak tym razem objawi się wasza kreatywność.

Jeszcze raz zapraszam do zmierzenia się z zadaniem!

Dawid Kisała

Aktualizacja słownika - 95 nowych słówek


fot. sAeroZar


Nasz słownik został wzbogacony o 95 słówek, które mogą się przydać w życiu każdego mostowca. Zachęcam kolejne osoby do przysyłania swoich propozycji, aby leksykon zawierał możliwie, jak najwięcej wartościowych zwrotów. Wasza pomoc zostanie od razu doceniona i zauważona! Profity w postaci pierwszeństwa w uczestnictwie w wycieczkach, szkoleniach czy innych przedsięwzięciach zapewnione.


Dawid Kisała

Wyniki pierwszego etapu konkursu Bridge Builder Game



Pierwsze zadanie na Pontifexa Maxiumusa w grze Bridge Builder Game mamy już za sobą. Swoje rozwiązania przysłało do nas 21 osób, za co serdecznie dziękujemy! Ciężko oceniać czy zadanie było łatwe, czy trudne, niemniej jednak niektóre zaproponowane konstrukcje wywołały niemałe zdumienie.

Przy okazji chciałem Wam przypomnieć o prawidłowym nazywaniu zarówno tematu maila, jak i pliku z rozwiązaniem - zastosowanie szablonu, który zaproponowałem, bardzo ułatwia mi tworzenie rankingu i innych zestawień!

Jeżeli chodzi o podawanie roku studiów to także spieszę z wyjaśnieniem - lata liczmy od I do V, czyli osoba na pierwszym roku drugiego stopnia studiów wysyła do mnie informację, że jest na IV roku.

Dodatkowo postanowiłem też punktować nie pierwszą dziesiątkę, a pierwszą trzydziestkę (zakładając, że kiedyś pojawi się, aż tylu uczestników). Stosowna zmiana pojawi się w regulaminie.

Wracając do meritum...

Najbardziej oryginalne rozwiązanie według mnie zaproponował kolega Wtkdrw, który zastosował w swoim moście połączenie konstrukcji podwieszonej i skoczni narciarskiej Malinka w Wiśle. Nie wiedziałem co prawda, czy brak jezdni w końcowym odcinku zaliczyć jako zgodny z regulaminem, ale postanowiłem, uznać to rozwiązanie, ponieważ w moim mniemaniu nie narusza ono zasad:


Jednak najlepszy w tym tygodniu okazał się Tomasz "Lisu" Lisańczuk, który zastosował zupełnie inne podejście, niż pozostali uczestnicy. Postanowił on nie wykorzystywać najniższego punktu zakotwienia, co okazało się świetnym pomysłem i dużą oszczędnością materiałów:


GRATULUJEMY!!!

Zgodnie z obietnicą nagrodami dla zwycięscy tygodnia są: egzemplarz styczniowego numeru czasopisma MOSTY oraz kalendarz mostów polskich. Zachęcam jednak wszystkich do zbierania kolejnych punktów, bo na koniec cyklu planujemy ufundować bardzo fajne nagrody dla najlepszego z najlepszych.

Cała lista rankingowa prezentuje się następująco:


Kilka osób wybudowało most za taką samą kwotę, jednak tak jak napisałem w regulaminie, istotny jest również czas nadesłania rozwiązania.

Jeżeli wyrazicie taką chęć, to opublikuję także resztę nadesłanych rozwiązań. Może wywoła to dyskusję co do najlepszych sposobów budowy, a także pozwoli Wam wymienić się doświadczeniami i pomysłami. Piszcie swoje opinie w mailach na adres knkmpk@gmail.com lub na naszej tablicy.

Jeszcze raz dziękuje wszystkim uczestnikom i zapraszam do udziału w następnych tygodniach!


Dawid Kisała

Czwarte spotkanie Koła

fot. Slack12

Zapraszamy wszystkich zainteresowanych na pierwsze w tym roku spotkanie Koła Naukowego Konstrukcji Mostowych Politechniki Krakowskiej, które odbędzie się 01.03.2012 (czwartek) o godzinie 16:30 w budynku SJO w sali 161 Katedry Mostów i Budowli Podziemnych.
Będzie ono trochę nietypowe. Na początek wystąpi ambasador firmy SKANSKA Paweł Młynarczyk, który przedstawi Wam garść informacji na temat Praktyk Letnich SKANSKA oraz prezentacji "Most: temat rzeka", która ma odbyć się jeszcze w marcu na naszej uczelni. Zachęcamy do udziału, a także do zadawania pytań, jeżeli macie jakieś wątpliwości lub wydaje Wam się, że coś nie jest dostatecznie jasne. Później przejdziemy do części organizacyjnej. Rozpoczynamy nowy nabór chętnych do działalności w naszej organizacji, co zapewnia status członka Koła Naukowego.
Pewnie zastanawiacie się, co w ogóle chcemy zrobić w tym roku, a także w czym możecie pomóc? Między innymi:
  • uczestnictwo w Studenckim Konkursie Mostów Stalowych 2012
  • organizacja konkursu Bridge Builder Game
  • wycieczki na budowy (na razie zaplanowane są dwie: do Dobczyc i Gliwic)
  • prowadzenie strony internetowej:
    • newsy ze świata mostów
    • posty o: ciekawych konstrukcjach mostowych, znanych mostowcach
    • rozwój słownika budowlanego
    • wywiady z ciekawymi osobistościami związanymi z mostownictwem
    • rozwój galerii zdjęć
  • udział w szkoleniach organizowanych przez Związek Mostowców Rzeczypospolitej Polskiej
  • udział w Studenckiej Sesji Kół Naukowych.
Kilka innych pomysłów na razie zachowamy w tajemnicy, bo ciągle są w opracowaniu. W miarę czasu obiecujemy jednak, że będziemy ujawniać kolejne szczegóły - więcej będziecie mogli dowiedzieć się również na spotkaniu.
Ponadto również Wy możecie wychodzić z inicjatywą. Naprawdę nie gryziemy i nie ma czegoś takiego, jak głupie pomysły! Chętnie pomożemy w realizacji Waszych ciekawych propozycji.

ZAPRASZAMY!

Dawid Kisała

Aktualizacja słownika o ponad 200 słówek

fot. sAeroZar

Nasz słownik został wzbogacony o ponad 200 słówek, które mogą się przydać w życiu każdego mostowca. Zachęcam kolejne osoby do przysyłania swoich propozycji, aby leksykon zawierał możliwie, jak najwięcej wartościowych zwrotów.
Dodatkowo jeżeli ktoś miałby choć troszkę chęci, można by się pokusić o tematyczne posegregowanie pojęć (np. mosty, matematyka, drogi, itp). Chętni niech piszą na naszego maila knkmpk@gmail.com. Wasza pomoc zostanie od razu doceniona i zauważona! Profity w postaci pierwszeństwa w uczestnictwie w wycieczkach, szkoleniach czy innych przedsięwzięciach zapewnione.


Dawid Kisała

Bridge Builder Game - zmiany w regulaminie


Jak już pisałem wcześniej, jest to pilotażowy konkurs i ze względu na braki w doświadczeniu, od czasu do czasu będą pojawiać się takie informacje. Jednak żeby nie zaśmiecać niepotrzebnie naszej strony, w przypadku przyszłych aktualizacji regulaminu poinformuje was jedynie poprzez nasze fanpage. Dlatego zachęcam do klikania w przycisk "Lubię to" - wtedy będziecie informowani na bieżąco o wszystkich nowościach.
Do regulaminu dodamy następujące zapisy:







  1. W niedzielę po ustaleniu najlepszego rozwiązania, będę publikował najtańsze rozwiązanie, listę najlepszych z danego tygodnia, a także ranking generalny, podsumowujący dotychczasowe osiągnięcia uczestników. Zastrzegam jednak, że ze względu na liczne obowiązki, czasami może pojawić się pewna obsuwa - bądźcie wyrozumiali:)
  2. Zwycięzca konkursu będzie zawsze miał pierwszeństwo w ustalaniu kolejności osób biorących udział w wycieczkach.
  3. Przy testowaniu rozwiązania wystarczy, że pojazd jednokrotnie pokona przeszkodę. Możliwe, że w przyszłości dodamy drugą kategorię (już kilka osób pisało o tym w mailach) - na najwytrzymalszy most. Jednak są tu pewne trudności techniczne np. jaki ustalić przyrost obciążenia, jaki ustalić limit funduszy oraz przejazdów wehikułu.
Zapraszam Was do przesyłania swoich pomysłów i przemyśleń zarówno na naszego maila knkmpk@gmail.com jak i do komentowania na naszym facebooku.


Dawid Kisała

Prezentacja firmy SKANSKA "Most: temat rzeka"

W ubiegłym roku firma SKANSKA zakończyła realizację projektu Autostrady A1, który był wyjątkowy pod względem rozmiarów i stopnia trudności. Wszystko oczywiście zakończyło się sukcesem, a teraz SKANSKA postanowiła podzielić się z Wami wiedzą i opowiedzieć o swoich dokonaniach.


Jeżeli jesteście zainteresowani to przychodźcie na prezentację (prawdopodobnie 29.03.2012), na której: 
  • zobaczycie w jaki sposób zbudowano największą przeprawę przez Wisłę 
  • poznacie inżynierów SKANSKA
  • dowiecie się więcej o Programie Praktyk Letnich 
  • będziecie mogli wziąć udział w konkursie z nagrodami.
Poniżej możecie również zobaczyć film, który pokrótce streszcza wszystko to, czego możecie się spodziewać na prezentacji:


Więcej na http://www.skanska.pl/Praca-i-kariera/Studenci-i-absolwenci/Prezentacje-inynierskie/ i u ambasadora SKANSKA Pawła Młynarczyka


Dawid Kisała

Program praktyk letnich SKANSKA

Jak co roku firma SKANSKA przygotowała dla nas niesamowitą ofertę - praktyki, dzięki którym możemy spróbować swoich siła w branży budowlanej, pod okiem najlepszych specjalistów w kraju. Jeżeli jesteście zainteresowani zapraszamy do lektury.

PROGRAM PRAKTYK LETNICH SKANSKA - VII EDYCJA

Do udziału w Programie Praktyk Letnich zapraszamy studentów kierunków technicznych i ekonomicznych, którzy chcą zdobyć praktyczną wiedzę i cenne doświadczenie pracując w gronie najlepszych specjalistów w branży budowlanej. 


Czas trwania praktyki: 1 lipca – 21 września 2012 roku 

Naszą ofertę kierujemy do studentów: 
  • studiów magisterskich II stopnia 
  • ostatniego semestru studiów inżynierskich, którzy planują kontynuować naukę.
Kogo poszukujemy? 
  • studentów następujących kierunków: 
    • budownictwo ogólne, drogowe, mostowe, konstrukcje budowlane i inżynierskie, technologia i organizacja budownictwa 
    • inżynieria środowiska, wodna, sanitarna, klimatyzacja, wentylacja, ciepłownictwo, ogrzewnictwo 
    • inżynieria bezpieczeństwa 
    • specjalizacje kolejowe 
    • inżynieria elektryczna, elektrotechnika, elektronika i telekomunikacja, automatyka przemysłowa 
    • architektura i urbanistyka 
    • ekonomia, zarządzanie, marketing, finanse i informatyka 
  • osób:
    • wiążących swoją przyszłość z budownictwem
    • ambitnych i wytrwale dążących do celu
    • otwartych i komunikatywnych 
    • odpowiedzialnych i samodzielnych 
    • chętnie podejmujących wyzwania 
    • chcących się rozwijać i zdobywać nową wiedzę i doświadczenie 
    • potrafiących pracować w zespole 
    • znających język angielski 

Proces rekrutacji: 

Krok 1 

Do 6 kwietnia wyślij formularz zgłoszeniowy dostępny na stronie www.skanska.pl/praktyki

Krok 2 

Spotkaj się z nami! Wybrane osoby zaprosimy na rozmowy kwalifikacyjne, które odbędą się na przełomie kwietnia i maja. Poprosimy Cię także o rozwiązanie testu sprawdzającego znajomość języka angielskiego. 

Krok 3 

To już ostatni etap rekrutacji, czyli spotkanie z menedżerem biznesowym. 

Krok 4 

Witamy w Programie Praktyk Letnich Skanska! Kandydatom, którzy pomyślnie przejdą proces rekrutacji, do końca maja zaproponujemy udział w Programie. 

Naszym Praktykantom oferujemy: 
  • 12-tygodniową praktykę pod okiem opiekuna 
  • Pracę w zespole profesjonalistów 
  • Realizację ciekawych projektów 
  • Przyjazną atmosferę pracy 
  • Udział w szkoleniach 
  • Wynagrodzenie za praktykę 
  • Doskonały początek kariery zawodowej 
Więcej informacji na stronie www.skanska.pl/praktyki i u ambasadora SKANSKA Pawła Młynarczyka.

Dodatkowo poniżej możecie zobaczyć film reklamujący praktyki:



Dawid Kisała

The Twist Bridge

W chwili bezproduktywnego przeglądania dobrze wszystkim znanej strony z obrazkami, natknąłem się na ciekawy przypadek wykorzystania kreatywnego myślenia w projektowaniu obiektów mostowych. Oto budowla, która zwróciła moją uwagę:


Po krótkim śledztwie którego dokonałem, okazało się, że jest to The Vlaardingse Vaart Bridge nazywany również The Twist Bridge. Obiekt ten o rozpiętości 45 m pełni funkcję kładki dla pieszych i rowerzystów, a znajduję się w mieście Vlaardingen, które ulokowane jest w zachodnich przedmieściach Rotterdamu.


Pokonywaną przeszkodą jest kanał pomiędzy dwoma mieszkalnymi dzielnicami na przedmieściach. Jego okolice stanowią tereny zielone, toteż głównym celem budowy było podniesienie poziomu atrakcyjności wypoczynku w tym obszarze.

fot. Theo Lagendijk

Pomijając aspekty estetyczne i architektoniczne moją największą ciekawość wzbudziła sama konstrukcja. Okazuje się, iż kładka została wykonana z czterystu kwadratowych, stalowych rur. Zostały one ze sobą zespawane, a następnie ocynkowane oraz finalnie pomalowane na czerwono. Przekrój jest prostokątem, który skręca się pod kątem 90 stopni wzdłuż obiektu. Całość była prefabrykowana w tymczasowo wykonanej hali. Za pomocą wozów transportowych i dźwigów, kładka została zamontowana w docelowym miejscu z dokładnością do milimetrów. 

fot. Theo Lagendijk

Mocny trójwymiarowy charakter kratownicy jest nie tylko ekspresyjnym wyrazem nowoczesnego projektowania, bo dodatkowo skręcający się przekrój z kwadratowych rur stalowych, doskonale tłumi drgania wywołane przez rowerzystów, dzięki czemu konstrukcja łączy funkcjonalność i innowacyjną, niebanalną formę. Kładka została oddana do użytku w kwietniu 2009 roku. Projekt był jednym z trzech, które trafiły do finału konkursu w kategorii organizacji „Najlepszej przestrzeni publicznej” organizowanego przez Dutch Design Awards. 

fot. Theo Lagendijk

Jak widać nawet chwila marnowania czasu na przeglądanie internetu i zupełny przypadek, może dostarczyć ciekawego przykładu, który daje nam możliwość rozwoju kreatywnego myślenia i ukazuje ciekawy sposób zaprojektowania obiektu. 


Marek Mazur

Bridge Builder - starcie pierwsze


Ruszamy z pierwszym zadaniem w ramach KONKURSU NA PONTIFEXA MAXIMUSA W GRZE BRIDGE BUILDER. Jeżeli nie wiesz o co chodzi, to odsyłam Cię drogi czytelniku do wcześniejszego posta, który jak mam nadzieję, rozwiewa wszystkie wątpliwości - Bridge Builder Game

ZASADY (STRESZCZENIE)

Na rozwiązanie zadania macie czas do 25.02.2012 do godziny 23:59:59 - zwycięzcą będzie osoba, która przyśle konstrukcje najtańszą! 
Każdy może wysłać tylko jedno rozwiązanie - w przypadku takiej samej kwoty, wygrywa osoba, która wcześniej przysłała maila z plikiem swojego mostu. 
Jako poprawne będą oceniane tylko te konstrukcje, w których przejeżdżający pojazd nie spowoduje pęknięcia żadnego pręta oraz nie dotknie wody. Ponadto na ekranie musi pojawić się napis "Test passed". 

MAPA

BBG-1 - pierwszy etap, w którym możecie zmierzyć się z bardzo głębokim korytem rzeki. Zasady można streścić w kilku słowach - zbuduj najtańszą konstrukcję!

WYNIKI

Swoje konstrukcje przysyłajcie na naszego maila knkmpk@gmail.com stosując wzór:

TEMAT: BBG-X_Imię i Nazwisko (lub pseudonim)_koszt mostu (X - to numer konkursu np. BBG-1)
W treści maila możecie podać dokładniejsze dane, które umieścimy w liście rankingowej np. grupa, rok studiów, itp.
W załączniku prześlijcie nam waszą propozycję rozwiązania.
Wyniki umieścimy na naszej stronie oraz na facebooku.

NAGRODY

Zwycięzca może liczyć na styczniowy numer czasopisma MOSTY i kalendarz mostów polskich. W zależności od tego jaki będzie Wasz odzew na konkurs, postaramy się pozyskać jakiś sponsorów i fajne nagrody. Więc tym razem, im więcej tym lepiej, ale pamiętajcie, że i jakość rozwiązań mile widziana:)


Dawid Kisała

Bridge Builder Game - Konkurs

WSTĘP

W mojej głowie już od dawna powstawał pomysł na zorganizowanie konkursu, w którym każdy miałby zbliżone szanse, bez względu na swój staż w mostownictwie. Tak zrodziła się idea, którą dzisiaj przekuwamy w rzeczywistość:

KONKURS NA PONTIFEXA MAXIMUSA 
W GRZE BRIDGE BUILDER

Areną na której przyjdzie wam się zmierzyć, będzie słynna swego czasu gra Bridge Builder, która charakteryzuje się prostotą i dużą grywalnością. Zasady są proste: zbuduj najtańszy most, który wytrzyma przejazd pociągu.

O GRZE

Gra Bridge Builder została stworzona przez Alexa Austina z Chronic Logic, a całość opiera się na banalnym i genialnym w swojej prostocie pomyśle - wybuduj jak najtańszy most umożliwiający przeprawę pojazdu na drugą stronę przeszkody. Każdy element mostu kosztuje 100$, a budżet jest dodatkowo ograniczony.
Podstawową wersję gry możesz pobrać ze strony http://www.crypticsea.com/bridgebuilding/index.html.

INSTALACJA I URUCHOMIENIE

Pewnie już zauważyłeś, że poniżej umieściłem kilka punktów co zrobić, aby wszystko działało. Niech Cię nie przeraża ich ilość, bo wszystkie te podpunkty są dosyć intuicyjne i ich wykonanie zajmie jakieś 5 minut, jeśli w tym czasie będziesz dodatkowo robił sobie kanapkę (zachęcam jednak przeczytać najpierw całość do końca, a dopiero potem wykonać algorytm, bo cześć istotnych informacji znajduje się troszkę niżej). Żeby tworzenie naszej konstrukcji było bardziej przyjazne będziemy używać nowszej wersji Bridge Buildera - Bridge Builder Game.

Do dzieła!
  1. Pobierz plik z instalacją gry Bridge Builder Game i zainstaluj uruchamiając ściągnięty plik "bbgsetup.exe"
  2. Otwórz folder w którym zainstalowałeś grę, po czym w folderze "level" utwórz nowy folder np. "03-Kolo".
  3. Pobierz plik z konkursowym mostem (powinien mieć rozszerzenie *.bgl lub *.lvl) i skopiuj go do folderu, który właśnie utworzyłeś (np. "03-Kolo").
  4. Uruchom grę i wejdź w "Load level". Powinieneś zobaczyć po lewej stronie swój folder "03-Kolo", a po kliknięciu w niego również nazwę naszego konkursowego levela (np. BBG-1). Kliknij go i już możesz grać!
  5. Jeżeli jesteś zadowolony ze swojego rozwiązania, zapisz go naciskając na "File". Wpisz nazwę do 12 podstawowych znaków, a następnie kliknij "Save" Twój most zostanie zachowany w folderze z grą z rozszerzeniem *.bgb. Właśnie ten plik musisz przesłać do nas. Jak to zrobić poprawnie? Dowiesz się trochę dalej.
  6. Jeżeli chciałbyś edytować swoje rozwiązanie, zawsze możesz zrobić to, klikając po uruchomieniu gry w "Load bridge". Jeżeli plik Twojego mostu znajduje się w folderze gry, to będziesz mógł go uruchomić i poprawić, po czym ponownie zapisać.
UWAGA! Jeżeli zainstalowałeś grę na domyślnym dysku C:/, to jeżeli chcesz zapisać swoje rozwiązanie, musisz uruchomić grę na prawach administratora, czyli kliknąć na ikonę gry i wybrać "Uruchom jako administrator". Plik będzie zachowany w folderze instalacyjnym gry. Pamiętaj jednak, że Twoja nazwa może mieć do 12 znaków.

PORADY

Może wydawać się to dla niektórych zaskakujące, ale w końcu przydadzą się wiadomości z mechaniki budowli oraz wytrzymałości materiałów. 
  1. Przede wszystkim, żeby most zachował stabilność, powinien składać się z "trójkątów", a dodatkowo powinniśmy dążyć do tego, aby były one jak największe.
  2. Zawsze używaj analizy naprężeń, żeby zobaczyć, które pręty są najbardziej wytężone.
  3. Staraj się rozłożyć obciążenie na jak najwięcej belek. W tym celu dąż do budowy konstrukcji o kształcie łuku.
  4. Gdy już uda Ci się przeprowadzić pociąg na drugą stronę przeprawy, spróbuj "odchudzić" rozwiązanie i usunąć jakieś pręty, aby konstrukcja była jeszcze tańsza. Często niepotrzebne jest podwójne skratowanie i wystarcza jeden element.
  5. Więcej porad z rysunkami na stornie  http://www.bridgebuilder-game.com/ w zakładce Tips.
  6. W opcjach możesz zmienić domyślną rozdzielczość gry, a także zmienić sposób uruchamiania na pełny ekran.
  7. Korzystaj ze skrótów klawiaturowych - oszczędzi to dużo Twojego czasu!

ZASADY

  1. Przejeżdżający pojazd może wywołać dowolne naprężenia, ale żaden pręt nie może pęknąć.
  2. Pojazd nie może dotknąć wody.
  3. Pojazd w czasie oceny rozwiązań, będzie uruchomiony na prędkości przejazdu "Fast".
  4. Na ekranie musi pojawić się napis "Test passed".
  5. Wygrywa najtańszy most przesłany w czasie wyznaczonym na rozwiązanie. Jeżeli dwa różne rozwiązania będą tej samej wartości, to wygrywa osoba, która wcześniej przysłała maila z plikiem swojego mostu.
  6. Można przesłać tylko jedno rozwiązanie.
  7. Chcemy uniknąć sytuacji, gdy ktoś przysłał rozwiązanie, ale w jakiś tajemniczych okolicznościach zaginęło. Dlatego na każdego maila prześlemy krótką odpowiedź o odebraniu rozwiązania. Jeżeli nie otrzymacie go wciągu dwóch dni od nadania, spróbujcie ponowić wysłanie.
  8. Zadanie do rozwiązania będzie publikowane w poniedziałek na naszej stronie i facebooku. Na przysłanie swoich odpowiedzi macie czas do soboty tego samego tygodnia do godziny 23:59:59.
  9. Będziemy starać się publikować zagadki co tydzień, ale z różnych względów może być to niemożliwe. 
  10. Ostateczny głos w kwestiach spornych ma komisja złożona z mojej osoby i zdrowego rozsądku - taka furtka bezpieczeństwa jest z tego względu, że jest to pierwsze takie nasze przedsięwzięcie i mogą wystąpić jakieś nieprzewidziane i nieujęte w regulaminie sytuacje. Jeżeli jednak ktoś nie chciałby nadal zgodzić się na rozwiązanie przeze mnie zaproponowane, to decyzje co zrobić z tym fantem, podejmą wszyscy członkowie Koła w głosowaniu na najbliższym spotkaniu.

RANKING

Liczba punktów za zajęte miejsce jest zaczerpnięta z punktacji pucharu świata w skokach narciarskich i prezentuje się następująco: 
  1. miejsce - 100 pkt i możliwe nagrody rzeczowe:)
  2. miejsce - 80 pkt
  3. miejsce - 60 pkt
  4. miejsce - 50 pkt
  5. miejsce - 45 pkt
  6. miejsce - 40 pkt
  7. miejsce - 36 pkt
  8. miejsce - 32 pkt
  9. miejsce - 29 pkt
  10. miejsce - 26 pkt.
Jeżeli pomysł się przyjmie, to będę sumował wyniki z poszczególnych konkursów i stworzymy ranking najlepszych budowlańców ze wszystkich zorganizowanych zawodów.

MAPY

W tym miejscu będę zamieszczał zadania na każdy kolejny tydzień zmagań. Jeżeli chcesz pobrać plik, naciśnij na link, a następnie wybierz Plik oraz Pobierz.
  1. BBG-TEST - etap testowy, który możecie sobie rozwiązać w ramach ćwiczenia i nie będzie on oceniany. Macie zbudować most tańszy niż 7500$. Im mniej tym lepiej!

WYNIKI

Swoje konstrukcje przysyłajcie na naszego maila knkmpk@gmail.com stosując wzór:
  • TEMAT: BBG-X_Imię i Nazwisko (lub pseudonim)_koszt mostu (X - to numer konkursu np. BBG-1)
  • W treści maila możecie podać dokładniejsze dane, które umieścimy w liście rankingowej np. grupa, rok studiów, itp.
  • W załączniku prześlijcie nam waszą propozycję rozwiązania.
  • Wyniki umieścimy na naszej stronie oraz na facebooku.

NAGRODY

Pewnie chcielibyście tutaj przeczytać, że nagrodą są praktyki w firmie SKANSKA, ale nie ma tak dobrze...  (do czasu:P). Na razie możemy zapewnić chwałę zwycięscy i wypisanie nazwiska lub pseudonimu na niezwykle prestiżowej liście która będzie widnieć na naszej stronie. Ponadto jeżeli uda nam się zorganizować jakieś nagrody to będziemy je na bieżąco przekazywać zwycięzcom - na razie mamy na stanie kilka egzemplarzy czasopisma MOSTY, które otrzymają zwycięscy z poszczególnych tygodni. W przyszłości może uda się zorganizować coś więcej, ale wszystko uzależnione jest też od tego, czy konkurs wam się spodoba. Wtedy może nawet pojawiłby się jakiś sponsor.

NA KONIEC

  1. Zapraszamy do dyskusji na wszelkie tematy dotyczące Bridge Buildera. Może macie jakieś pomysły, a może porady co do najlepszego rozwiązania. Wszystko to piszcie na facebooku lub w mailach.
  2. Możecie również przysyłać propozycje własnych etapów, jednak wtedy autor nie będzie mógł brać udziału w rozwiązywaniu, ale na pocieszenie otrzyma 40 punktów.
  3. Jeżeli coś nie działa, coś wam się nie podoba, zauważyliście jakiegoś buga... Piszcie!

Dawid Kisała

Słownik


fot. sAeroZar


Słownik ten powstał, ponieważ staram się zgromadzić listę najbardziej użytecznych i najczęściej używanych słów związanych z szeroko rozumianym budownictwem, które mogą mieć zastosowanie i być przydatne przy czytaniu zagranicznych tekstów, czy też pisaniu artykułów. Lista będzie sukcesywnie poszerzana o nowe napotkane wyrazy. Również Ty czytelniku możesz pomóc w rozwoju tego leksykonu przesyłając swoje propozycje na naszego maila.




Nieznane słówko najlepiej znaleźć wykorzystując kombinacje CTRL+F.

A

adhezja - adhesion
aerodynamiczny - aerodynamical
agresywność korozyjna - corrosive power, corrosion aggressiveness
aksonometria - axonometry
akwedukt - aqueduct
alkohol – alcohol
aluminium – aluminium
amortyzować wstrząsy – absorb shocks, cuchion shocks
amplituda – amplitude
analiza – analysis:
    • granulometryczna – grain size analysis
antresola – mezzanine, entresol
antysymetryczny – antisymmetric
aproksymacja – approximation
apsyda – apse, apsis
architekt – aechitect
architektura – architecture
armatura – fittings, fixtures:
    • wodociągowa – plumbing fittings
arteria komunikacyjna – arterial road, artery:
    • obwodowa – ring road
    • przelotowa – thoroughfare
asfalt – asphalt, mineral pitch
asfaltobeton – asphaltic concrete
asfaltowanie – asphalting
asprężystość – anelasticity
asymetria – asymmetry, dissymmetry
attyka – attic, parapet
aula – hall
autostrada – motorway, expressway, superhighway, speedway:
    • bezpłatna – freeway
    • płatna – toll-expressway, turnpike
awaria – break-down, failure

B

badanie – examination, investigation, testing, analysis, exploration, inspection
    • laboratoryjne – bench test, laboratory test
    • materiałów – materials testing
      nieniszczące - non-destructive testing
      rozciągania - tension test
      ściskania - compression test

bagno – swamp, morass, march
balast – ballast
balustrada – balustrade, railing
bariera – barrier:
    • ochronna – safety fence, guard rail
bazalt – basalt
bednarka – hoop iron, band iron, banding steel
bednarz – cooper
bejca – stain
belka – beam:
    • ceowa – channel beam
    • dwuteowa – I-beam, flanged beam
    • szerokostopowa – H-beam
    • policzkowa – notch-board, stringer
    • poprzeczna – cross-beam, cross-bar, traverse
    • swobodnie podparta – free-ends beam
    • teowa – T-beam
    • utwierdzona – constrained beam, fixed beam
    • wspornikowa – cantilever, semi-beam
belkowanie – beams, girders, entablature
beton – concrete:
    • asfaltowy – asphaltic concrete
    • cementowy – cement concrete
    • chudy – lean concrete
    • ciężki – dense concrete
    • hydrotechniczny – watertight concrete
    • kablowy (kablobeton)– post-tensioned pre-stressed concrete
    • komórkowy – cellular concrete
    • lekki – lightweight concrete
    • napowietrzony – air-entrained concrete, aerated concrete
    • natryskowy – shotcrete, gunite
    • niezbrojony – plain concrete
    • sprężony – pre-stressed concrete
    • strunowy (strunobeton)– pretensioned pre-stressed concrete
    • zbrojony (żelbet) – reinforced concrete
betoniarka – concrete mixer (truck)
betonować – place the concrete
betonownia – concrete-mixing plant
bez domieszek – pure, with no admixtures
bez obciążenia – no load
bezpieczeństwo – safety, security:
    • i higiena pracy – industrial safety
    • pożarowe – fire-safety
    • pracy – work safety
    • ruchu dorgowego – safety of traffic, road safety
bezwładność – inertia
bezwymiarowy – dimensionless, nondimensional
bieg:
    • rzeki – course of the river
    • schodowy – flight of stairs
    • wodny – water-course
bilans – balance:
    • cieplny – heat balance, thermal balance
    • energetyczny – energy balance
    • materiałowy – material balance
bitum – bitumen
biurowiec – office building
blacha – sheet, plate
    • dachowa – roofing sheet
    • falista – corrugated sheet
    • stalowa – steel sheet
    • walcowana – rolled sheet
blok – block:
    • mieszkalny – block of flats
bocznica – siding
brama – gate:
    • powodziowa – flood-gate
    • śluzy – lock gate
bruk – pavement
bruzda – furrow, groove, chase:
    • instalacyjna – wall chase
brygada – gang, squad:
    • remontowa – repair gang, repair team
brygadzista – chargehand, foreman, ganger
budowa – building, construction, structure:
    • dróg – road making, highway engineering
budowla – buildng, structure
    • wodna – water plant
    • ziemna – earthen structure
budowlani – building workers
budownictwo – building engineering
    • lądowe i wodne – civil engineering
    • mieszkaniowe – housing
    • wielkopłytowe – large-panel construction
    • wodne – hydro-engineering
budowniczy – builder
budynek – building, house:
    • biurowy – building office
    • fabryczny – factory building
    • mieszkalny – apartment building
    • użyteczności publicznej – public building
    • w stanie surowym – shell of building
    • wielopiętrowy – multistoreyed building
    • z elementów prefabrykowanych – prefabricated building
budżet – budget

C

cal – inch
calówka – one-inch plank
całka - integral
cegła – brick:
    • dziurawka – cavity brick, cellular brick
    • krzemionkowa – silica brick, dinas brick
    • licówka – face brick
    • ogniotrwała – firebrick, fireclay brick
    • pustakowa – hollow brick, structural tile
    • szamotowa – chamotte brick
cement – cement:
    • ekspansywny – expanding cement
    • hutniczy – metallurgical cement
    • murarski – masonry cement
    • portlandzki – Portland cement
    • szybkowiążący – quick-setting cement
ceramika – ceramics
chłodnia – cold store
chropowaty – coarse, rough
chwytak – grab, bucket, gripping device
ciało – body, substance:
    • jednorodne – homogeneous body
    • plastyczne – plastic body
ciąg – sequence
ciągliwość – ductility
ciążenie – gravitation
ciek podziemny – underflow
ciek wodny – watercourse
ciepło właściwe – specific heat
cieśla – carpenter
cięgno – string, tension member
ciężar – weight:
    • jednostkowy – specific weight
    • własny – deadweight
    • właściwy – specific weight
cokół – pedestal:
    • przypodłogowy – washboard
continuum materialne – continuous medium, material continuity
cyklinować – scrape
cyrkulacja – circulation
czarnoziem – black-earth, chernozem
czas – time:
    • pracy – worktime
    • przestoju – standing time, idle time
czerpak – scoop, bucket, bailer:
    • pogłębiarki – dredge, mud bucket
czoło – front:
    • łuku – face of architecture
czop – tenon

D

dach – roof
dachówka – roof tile
daszek – canopy, awning
decybel – decibel
dekarbonizacja – decarbonization, decarbonizing
demontaż – disassembly, dismantling
deska – board:
    • kreślarska – drawing board
    • podłogowa – floor board
deskowanie – boarding, planking, shuttering, forms, formwork
dodawanie - addition
dolina – valley
dom – house:
    • dwurodzinny – duplex house
    • mieszkalny – apartment house
    • towarowy – department store, warehouse
    • wolno stojący – detached house
dostawa – delivery, supply
dostawca – supplier
drapacz chmur – skyscraper
drążenie – hollowing, drifting:
    • tunelu – tunnelling
dren – drain tile, drain pipe
drenowanie – drainage, draining system
drewno – wood, timber, lumber:
    • budowlane – building timber
    • impregnowane – pretreated wood, impregnated wood
    • konstrukcyjne – structural lumber
drgania – vibration, oscillation
drobnoziarnisty – fine-grained
droga – road, way, track:
    • dojazdowa – access road
    • dwupasowa – two-lane road
    • główna – arterial road, highway
    • hamowania – braking distance
    • jednokierunkowa – one-way road
    • szybkiego ruchu – throughway
    • wielopasowa – multilane road
    • wodna – waterway
    • zatrzymania – stopping distance
drogownictwo – highway engineering
drogowskaz – signpost, guidepost
drwal – feller, lumberman
drzwi – door:
    • bezpieczeństwa – emergency door
    • dwuskrzydłowe – double door
    • harmonijkowe – accordion door
    • obrotowe – revolving door
    • płycinowe – panelled door
    • przesuwne – sliding door
    • składane – folding door
    • wahadłowe – swing door
    • wentylacyjne – air door, air trap
dwuteownik - I-beam
dynamika – dynamics
działka budowlana – building site, building lot
dzielenie - division
dzień – day:
    • roboczy – workday
    • wolny od pracy – day-off
    • wypłaty – pay-day
dziurawka – cellular brick, hollow brick
dźwig – crane, lift, elevator
dźwigar – girder, spar:
    • kratowy – lattice girder, truss girder
    • mostowy – bridge girder

E

ekipa – crew
elastyczny – flexible, elastic
elektroda – electrode, plate
elektrownia – electric power station
elektryk – electrician
element – element:
    • budowlany – structural element, building unit
    • nosny – bearing element
    • prefabrykowany – prefabricated unit, precast concrete unit
    • elewacja – facade
energia – energy:
    • cieplna – thermal energy, heat energy
erozja – erosion
estakada – trestle bridge
etap – stage
etykieta – label

F

falisty – wavy, undulated
farba – paint, colour, ink:
    • podkładowa – priming paint, primer, undercoater
faza – phase
filar – pillar, pier
fundament – foundation
fundamentowanie – foundation engineering, foundation work

G

gabaryt – overall dimensions, limiting outline
gabro – gabbro
gazobeton – aerated concrete, gas concrete
gazociąg – gas piping
geodeta – land surveyor
geodezja – geodesy
geologia – geology:
    • inżynierska – engineering geology
geometria – geometry:
    • wykreślna – descriptive geometry
geotechnologia – geotechnology
geowłóknina - geofabric
gęstość – density, thickness:
    • nasypowa – bulk density
gleba – soil:
    • zmeliorowana – reclaimed soil
glina – clay
gładź – sliding surface:
    • tynku – finishing coat, setting coat, skim coat, white coat
głębokość – depth:
    • posadowienia – depth of foundation
głowa pala – butt-end of a pile
główka cegły – end face of brick
główny inżynier – chief engineer
gniazdko wtykowe – plug-in socket
gniazdo czopa – mortise
granica plastyczności - yield point
gródź – bulkhead
grubizna – large timber
grubość – thickness:
    • ziarna – grain coarseness
grunt – ground, soil:
    • nasypowy – made ground
    • rodzimy – virgin soil, subsoil
grunty orne – arable land
gruz – debris, rubble
gruzobeton – crushed-brick concrete
grys – grit
grzejnik – heater, radiator:
    • elektryczny – electric heater
gwóźdź – nail:
    • papowy – roofing nail
gzyms – cornice

H

hala – hall
hałda – dump, heap
hartowanie – hardening
humus – humus
hydroelektrownia – hydro-electric generation station, hydro-electric power plant
hydrofilowy – hydrophilic
hydrofobowy – hydrophobic, water-repellent
hydrofor – hydrophore
hydroizolacja - hydroinsulation

I

iglica – needle
igłofiltr – wellpoint
iloraz - quotient
ił – clay, silt
impregnacja – impregnation, proofing
    • drewna – wood preservation, wood treatment
instalacja – system, instalation:
    • centralnego ogrzewania – central heating system
    • elektryczna – wiring system
    • kanalizacyjna – sewerage system
    • klimatyzacyjna – air conditioning system
    • oświetleniowa – lighting installation
    • wodocigowa – water-supply system
inwestor – investor
inżynier – engineer:
    • budownictwa lądowego i wodnego – civil engineer
inżynieria – engineering:
    • budowlana – construction engineering, structural engineering
    • lądowa i wodna – civil engineering
izolacja – insulation:
    • akustyczna – sound insulation
    • cieplna – thermal insulation
    • ciepłochronna – heat insulation, lagging, cleading
    • przeciwwilgociowa – damp insulation

J

jastrych - jointless floor
jezdnia – roadway
jezioro – lake

K

kabel – cable
kablobeton – post-tensioned prestressed concrete
kafel – tile
kalenica – roof ridge
kalka kreślarska – tracing paper
kalkulator – calculator
kaloryfer – radiator
kamień – stone:
    • budowlany – building stone
    • ciosany – cut stone (ashlar)
    • drogowy – road stone
    • wapienny – limestone
    • węgielny – foundation stone
kamionka – stoneware, vitrified clay
kanalizacja – sewage system, sewerage
kanał – channel, canal, waterway
kapilarność – capillarity
kapinos – drip, throating, gorge
kaskada – cascade
kąt – angle:
    • drogi – track angle
    • nachylenia – angle of inclination
    • obrotu – angle of rotation
kątownik – square, angle bar
keson - caisson
kielnia – trowel
klimatyzacja – air conditioning
klin – wedge
klinkier – clinker
kładka - footbridge
koleina – wheel track
kolej – railway, railroad:
    • dwutorowa – double-track railway
    • jednoszynowa – monorail
    • linowa – cablerail
    • podziemna – underground
    • wąskotorowa – narrow-gauge railway
    • zębata (górska) – rack railway, cog railway
kolejnictwo – railway system
kolizja – collision
komin – chimney, funnel, smokestack
kominek – fireplace
kompozyt – composite
konspekt – draft
konstrukcja – design, construction, structure:
    • ażurowa – openwork
    • budowlana – building structure
    • modularna – modular structure
    • nośna – supporting structure, load-bearing structure
    • stalowa – steel construction
    • szkieletowa – skeleton construction
    • wielkopłytowa – large-panel construction
konstruktor – designer
konsystencja - consistency
kopać – dig, excavate
koparka – excavator, digger:
    • chwytakowa – clamshell excavator
    • jednonaczyniowa – power shovel, hoe shovel, backacter, backhoe, backdigger
    • podsiębierna – pull shovel, high shovel
    • wielonaczyniowa – bucket ladder excavator, dredger excavator
    • zgarniakowa – dragline excavator
kopuła – dome, cupola
kora – bark
korba – crank
korpus – body, frame
korytarz – corridor
koryto – trough, flume, open channel:
    • drogi – road trench, road bed
    • rzeki – river-bed, stream channel, streamway
kosztorys – estimate, cost calculation
koszty – costs:
    • eksploatacji – operating costs, running costs
    • inwestycyjne – capital costs
    • materiałowe – material costs
    • robocizna – labour costs
krawędź – edge
krokiew – rafter
kryza – orifice, diaphragm
kubatura – cubage, cubature, cubic capacity

L

lastryko – terrazzo
legar – ground beam, sleeper:
    • podłogowy – joist
legenda – legend
leniwka – tangent screw
lepiszcze – binder, binding agent
lepkosprężystość – viscoelasticity
libella – level
lico muru – wall face
licówka - face brick, face tile
licznik – counter, meter:
    • elektryczny – electricity meter
    • gazu – gas-meter
lina – rope, cable:
    • nośna – carrier cable, carrying rope
    • odciągowa – stay rope, guy-rope
linia – line:
    • kolejowa – railway line
    • komunikacyjna – communication line
    • technologiczna – processing line
    • tramwajowa – tramway
lokal – premises:
    • biurowy – business premisses
    • mieszkalny – dwelling
    • publiczny – public place
    • sklepowy – shop premises
lokalizacja – location, localization, siting
lokomotywa – locomotive:
    • dwuczłonowa – twin-unit locomotive
    • elektryczna – electric locomotive
    • parowa – shunting locomotive, switching locomotive, shunter
    • spalinowa – diesel locomotive
    • spalinowo-elekktryczna – diesel-electric locomotive
luksfer – luxfer tile

Ł

ładowarka – loader:
    • mechaniczna – power loader
łamliwość – brittleness
łata – latch, batten
    • murarska – traversing rule
łatwopalny – inflammable
ława fundamentowa – continuous footing, strip footing
łącznik – connector
łączyć – join, connect:
    • gwoździami – nail together
    • na czopy – tenon, mortise
    • na pióro i wpust – tongue
    • na styk – butt
    • na zakładkę – lap
    • przegubowo – articulate
    • śrubami – screw together
łopata – shovel, spade
łożysko – bearing
    • rzeki – river-bed

M

macierz – matrix
majster – master, foreman
makieta – mock-up, dummy
mapa – map, chart:
    • geologiczna – geologic map
    • topograficzna – topographic map
marmur – marble
masa właściwa – mass density
materiał – material:
    • budolnae – building material
    • ciepłochronny – heat insulating material
    • izolacyjny – insulating material
materiałochłonny – material-consuming
mechanika budowli – structural mechanics
metr – metre:
    • bieący – running metre
    • kwadratowy – square metre
    • sześcienny – cubic metre, stere
metro – underground railway, subway
miedź – copper
mimośród – eccentric
mnożenie - multiplication
model obliczeniowy - computational model
moduł sprężystości poprzecznej (Kirchoffa) - modulus of rigidity
moduł sprężystości (Younga) - modulus of elasticity
moment – moment:
    • bezwładności – moment of inertia
    • odśrodkowy – moment of deviation
    • pędu – moment of momentum
    • skręcający – torque moment
    • zginający – bending moment
monolityczny - monolithic
most – bridge:
    • belkowy – girder bridge, beam bridge
      blachownicowy - plate girder
      drewniany - timber bridge
      dźwigarowy - girder bridge
    • łukowy – arch bridge
      kratownicowy - truss bridge
      obrotowy - swing bridge
      płytowy - plate bridge
    • podnoszony – drawbridge
    • pontonowy – pontoon bridge
      ramowy - rigid frame bridge
      wantowy - cable-stayed bridge
    • wiszący – suspension bridge
      wspornikowy - cantilever bridge
      zespolony - composite bridge
muł – slime, sludge, slit, mud
mur – masonry, brickwork, walling:
    • oporowy – retaining wall
murarz – mason, bricklayer
murowanie – bricklaying

N

nachylenie – inclination, slope
nachylony – inclined, sloping
naciąg – pull, tension
nacisk – pressure
    • jednostkowy – pressure per unit area
nakrętka – nut, screw cap
napór – pressure
naprawa – repair
naprężenia – stresses:
    • bezpieczne (dopuszczalne) – allowable stress
    • główne – principal stress
    • krytyczne – buckling stress, critical compressive stress
    • niszczące – crippling stress, breaking stress
    • normalne – normal stress
    • rozciągające – tensile stress, negative stress
    • skręcające – torsional stress
    • styczne (ścinające)- shear stress, tangential stress
    • ściskające – compressive stress, positive stress
    • udarowe – impact stress
    • zastępcze – reduced stress
    • zginające – bending stress
    • zmęczeniowe – fatigue stress
narożnik – corner, quoin
narzędzie – tool, instrument\
    • pomiarowe – gauge, measuring instrument
narzut – floating, fill, rip-rap
nasada budowli – root
nasiąkliwość – absorbability
nasyp – embankment, bank:
    • kolejowy – railway embankment
natężenie – intensity:
    • ruchu ulicznego – street traffic volume
nawierzchnia – surface:
    • drogi – road surface
    • kolejowa – track structure
    • tłuczniowa – macadam
nit – rivet
nitowanie – riveting
niuton – newton
niwelacja – levelling
niwelator – levelling instrument
niweleta – formation line, grade line
niwelować – level
norma – standard:
    • czasu pracy – standard work time
    • jakościowa – standard of quality
nośność – load capacity:
    • dźwigu – lifting capacity
    • łożyska – bearing capacity
    • nawierchni – wheel load capacity
nowatorstwo – innovation

O

obciążenie – load:
    • całkowite – total load
    • ciągłe – continuous load
    • dopuszczalne – permissible load, safe load
    • dynamiczne – dynamic load
    • eksploatacyjne – service load
    • jednostkowe – load intensity
    • maksymalne – maximum load
    • niszczące – breaking load, failure load
    • równomierne – uniform load
    • ruchome – moving load, live load
    • skupione – point load
    • stałe – fixed load, static load, dead load
    • trwałe – permanent load
    • użytkowe – useful load, operational load
    • zginające – bending load
obmiar – quantity survey
obrót – turn, rotation
obrys – outline, contour
obrzutka – rendering coat, rough coat
obszar roboczy – workspace
obwodnica – ring road
oczep – top plate, girt
odbudowa – rebuilding, reconstruction
odciąg – guy, stay
odciążać – lighten, unload
odejmowanie - substraction
odkład – spoil, dump
odkształcalność – deformability
odkształcenie – strain, deformation, distortion:
    • liniowe – linear strain
    • objętościowe – volumetric strain
    • plastyczne – permanent set, plastic deformation
    • sprężyste – elastic strain
odsadzka – set-off, offset
odwadnianie – dewatering, water removal, dehydration, drainage
odwał – spoil, dump
ogradzać – fence
okap – eaves, hood
okno – window
oś - axis
oświetlenie – lighting, illumination
otulina – lagging, cleading

P

pachołek drogowy – road guard
packa – float
pal – pile
    • wiszący - friction pile
paleta – pallet
palisada – palisade
palowanie - piling
papa – building paper
parabola – parabola
parapet – parapet wall
parcie gruntu – earth pressure
parter – ground floor
pas drogowy – roadway
pas ruchu – traffic lane
pasaż – passage, arcade
pawilon wystawowy – exhibition pavilion
pełzanie – creep
penetracja – penetration
penetrometr – penetrometr
perspektywa – perspective, vista
piaskowiec - sandstone
pień – trunk
pierwiastek - root
piorunochron – lightning rod, lightning conductor
plac – site, yard:
    • budowy – building site, building ground
    • składowy – stacking yard
plan inwestycyjny – investment plan
plan zagospodarowania przestrzennego – development plan
plastyczność – plasticity
plastyfikator – flexibilizer, plasticizer
płyta – plate, slab:
    • fundamentowa – foundation plate, slab foundation
    • izolacyjna – insulating plate
pochodna - derivative
pochylenie – inclination, slope
    • drogi – road grade
pociąg – train:
    • osobowy – passenger train
    • pospieszny – express train
    • towarowy – goods train
podbudowa – substructure:
    • drogi – road foundation
podłoga – floor
podłoże – base, foundation, subsoil:
    • - drogowe - subgrade
podłużnica – stringer
podparcie – support, bearing
podpora – support, prop, shore
podwalina – ground sill, ground beam, sleeper
pogłębiarka – dredger, dredge
polepa – pugging
polichlorek winylu – PCV
poliester – polyester
połączenie – connection, joint:
    • gwintowe – screw joint
    • kolejowe – railway connection
    • na czopy – mortise and tenon joint
    • na gwoździe – nailed joint
    • na pióro i wpust – tongue and groove joint
    • na wrąb – notched joint
    • na zakład – half-lap joint
    • przegubowe – pivotal joint
    • spawane – welded joint
    • śrubowe – screw joint
    • zakładkowe – lap joint
pomost – platform, stage
poprzecznica – cross-bar, traverse
poprzeczny – transverse, lateral, crosswise
poręcz – hand-rail, railing, balustrade
porowaty – porous
potęga - power
powierzchnia – surface:
    • styku – contact area
    • tarcia – friction face
poziomica – isohypse, contour line
półpiętro – mezzanine, entresol
praca magisterska – master's thesis
prefabrykat – prefabricated product
prefabrykowany – prefabricated
pręt - bar:
    • rozciągany - rebar
    • ściskany - strut
projekt – project, design, plan
projektant – designer
przedmiar – take-off
przegub – articulated joint, articulation
przejście dla pieszych – pedestrian crossing
przekrój – intersection, cut, section
    • poprzeczny - cross-section
przepust – culvert
przęsło – span, bay
przyczółek - abutment
punkt – point:
    • materialny – material point
    • niwelacyjny – bench mark
    • odniesienia – reference point
    • triangulacyjny – triangulation point

R

rama – frame
rdza – rust
rdzeń – core
reologia – rheology
reper – bench mark, datum point
robocizna – labour
roboczogodzina – man-hour
robotnik – worker, workman:
    • drogowy – roadman
roboty – work:
    • budowlane – construction work
    • ciesielskie – woodwork, carpentry
    • drogowe – road work
    • instalacyjne – plumbing
    • montażowe - assembly
    • murowe – brickwork, bricklayer's work
    • stolarskie – joinery
    • torowe – track work
    • ziemne – earthwork, diggings
rondo – roundabout
rozjazd – turnout
rozstaw – spacing
równanie - equation
równina – plain
różnica - difference
ruch – motion, movement:
    • drogowy – road traffic
ruszt fundamentowy – foundation
rynna – gutter, gully, chute:
    • dachowa – roof gutter
    • spustowa – tapping spout

S

samonośny – self-supporting
schemat – diagram, scheme
schody – stairs:
    • kręte – spiral stairs
    • ruchome – escalator
siła – force:
    • bezwładności – force of inertia
    • normalna – axial force
    • odśrodkowa – centrifugal force
    • rozciągająca – tensile force
    • składowa – component of force
    • ściskająca – compressive force
    • tarcia – friction force
    • tnąca – shearing force
    • wewnętrzna – internal force
    • wypadkowa – resultant force
    • zewnętrzna – external force
skala – scale
skos – bevel, chamfer, scarf
skrajnia – gauge, limiting outline
skurcz – shrinkage, contraction:
    • liniowy – linear contraction
    • objętościowy – contraction in volume
spoina – weld, joint:
    • czołowa – butt weld, groove weld
    • pachwinowa – fillet weld
spoisty – cohernet
spoiwo – binder
sprężanie – compression, prestressing, tensioning
sprężony – compressed, prestressed
spycharka – bulldozer
stal – steel:
    • konstrukcyjna – construction steel
    • wysokostopowa – high-alloy steel
    • wysokowęglowa – high-carbon steel
    • zbrojeniowa – reinforcing steel, concrete steel
statyka budowli – structural analysis
stopa fundamentowa - footing, pad foundation
strop – floor, ceiling
strunobeton – pretensioned prestressed concrete
styczny – tangential
styropian – foamed polystyrene
sufit – ceiling
symetria – symmetry
szkielet – skeleton, framework:
    • zbrojeniowy – reinforcing cage
szyna – rail

Ś

ściana – wall:
    • działowa – partition wall, division wall
    • nośna – load-bearing wall
    • oporowa – retaining wall
ścianka szczelinowa - slurry wall
ścianka szczelna – sheet pile wall, sheet piling, diaphragm wall
ściąg – bowstring
ściek uliczny – gutter, street gully
średnica – diameter
środek – centre:
    • bezwładności – centre of inertia
    • ciężkości – centre of gravity
    • masy – centre of mass
    • symetrii – centre of symmetry
środnik - web
śruba – screw, bolt
świder – bit

T

tabela – table, chart
tabor – rolling stock
tama – dam, bulkhead
tandem – arrangement in series, tandem
taras – terrace, berm
teownik – T-bar
teren – terrain, site, ground:
    • budowy – building area
    • uzbrojony – developed area
tłuczeń – broken stone
tona – ton
tor kolejowy – railway track
tramwaj – tram, street car
trasa – route
trasowanie – route survey, location
tunel – tunnel:
    • aerodynamiczny – wind tunnel
    • kablowy – cable duct
    • twardość – hardness
tworzywa sztuczne – plastics
tyczenie – setting out, ranging
tynk – plaster

U

ulica – street
umocnienie – consolidation:
    • brzegu – bank protection
    • skarpy – revetment
usytuowanie - location
uzbrojenie terenu – territorial development

W

wagon – wagon, rail-coach
walec drogowy – road roller
wapień – limestone
wapno – lime:
    • gaszone – slaked lime, calcium hydroxide
warstwica – contour line
wektor – vector
wentylacja – ventilation
wiadro – bucket
wiadukt – viaduct, overpass, overbridge
wiata – station roof, umbrella roof
wiązanie cementu – cement setting
wiązar dachowy – truss
wibrator – vibrator
wielkość – quantity
wieszar – roof truss
wieża – tower
wieżowiec – skyscraper
wilgotność – humidity, dampness
winda – lift, elevator
woda – water:
    • gruntowa – underground water
    • konstytucyjna – chemically combined water
    • wodociągowa – municipal water-course
wolnostojący – free-standing, detached
wózek – truck
wrąb – cut, notch, gain
wspornik – bracket, cantilever
współczynnik – coefficient, factor:
    • bezpieczeństwa – factor of safety
    • przenikania ciepla – overall heat-transfer coefficient
    • przewodzenia ciepła - thermal conductivity
    • rozszerzalności cieplnej – expansion coefficient
    • tarcia – coefficient of friction
wyciąg – hoist, lift, elevator
wykop – excavation, trench:
    • fundamentowy – foundation trench
wykres - graph
wymiar – dimension, size
wypadkowa sił – resultant force
wytrzymałość – strength:
    • materiałów – strength of materials
    • na przebicie – breakdown strength
    • na rozciąganie – tensile strength
    • na skręcanie – torsional strength
    • na ściskanie – compressive strength
    • na zginanie – bending strength
    • trwała – true limiting creep stress
    • zmęczeniowa – fatigue strength
wzmocnienie konstrukcji – structural reinforcement

Z

zagęszczać - compact
zakładka – overlap, welt
zastrzał – angle strut, diagonal stay
zasypka – backfill
zawiesina iłowa - slurry
zawór – valve
zbrojarz – steel fixer
zbrojenie betonu – concrete reinforcement
zebra - zebra crossing
zetownik – Z-bar
zginać – bend, flex
złącze – joint
zwichrzenie – warp, twist, skewing

Ż

żebro – rib, fin, web
żelbet – reinforced concrete
żeliwo – cast iron
żuraw – crane
żużlobeton – slag concrete
żywice epoksydowe – epoxy resins


Literatura:


  1. M. Skrzyńska, T. Jworska, E. Romkowska: Mały słownik angielsko-polski i polsko-angielski
  2. Poszukiwania własne - zachęcamy do nadsyłania własnych propozycji!



Dawid Kisała

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Web Hosting Coupons